Comme tous les mois, certaines choses changent au 1er avril comme les tarifs du gaz ou les allocations familiales par exemple. Mais dans le lot, un changement inattendu : la portabilité des contenus audiovisuels.
Ceux qui ont voyagé en Europe ces dernières années ont déjà dû avoir cette surprise, parfois mauvaise. Lorsque l'on part pour quelques jours afin de souffler en vacances avec des livres, mais aussi - XXIe siècle oblige - un petit programme de séries à regarder en streaming grâce à un abonnement de type Netflix, Canal+ ou, depuis peu, Amazon Prime, on ouvre l'ordinateur ou la tablette et là, c’est la catastrophe ! Au mieux, la ou les séries convoitées programmées sont disponibles uniquement dans la langue du pays dans lequel vous vous trouvez (en plus de l’anglais), au pire la série n’est carrément pas disponible.
Pourquoi ? Tout simplement parce que la ou les séries que vous vouliez regarder pendant vos vacances n'ont pas été vendues à votre pourvoyeur de vidéo à la demande dans le pays où vous vous trouvez. Vous vous retrouvez donc piégé. Mais tout ça, c'est désormais terminé. À compter du 1er avril - depuis hier - les plateformes de VOD sont tenues de vous proposer exactement les mêmes contenus, partout en Europe, que dans le pays dans lequel vous avez souscrit votre abonnement.
Cette règle s'appliquera désormais pour ceux qui partent a l'étranger pour quelques jours ou même quelques semaines, par exemple pendant les grandes vacances. Elle s'appliquera également aux étudiants qui partent 6 mois ou un an dans un pays européen pour poursuivre leurs études, par exemple dans le cadre du programme Erasmus. Même chose pour un travailleur expatrié.
Attention à l’inverse néanmoins : il ne sera en théorie pas possible de souscrire un abonnement à un service de VOD à l'étranger pour le consommer en Franc, du moins durablement.
>> L'intégralité de la chronique est disponible en podcast